JCIC CORRESPONDENCE

TELEMETRIC PLAYBACK DEMONSTRATION

Geneva, Switzerland
November 26, 1991

Mr. Gennadiy Shabannikov
Representative of the Union of Soviet Socialist Republics
to the Joint Compliance and Inspection Commission

Dear Mr. Representative:

On behalf of the United States of America, I have the honor to accept your proposal that an agreement be concluded pursuant to paragraph 4 of Section I and paragraph 3 of Section II of the Protocol on Telemetric Information (hereinafter referred to as the Telemetry Protocol) Relating to the Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991 (hereinafter referred to as the Treaty). The substantive portion of this agreement follows:

The purpose of this agreement is to:

(a) make it possible to play back the tapes to be provided after entry into force of the Treaty in accordance with the Telemetry Protocol; and

(b) provide confidence that the interpretive data and acceleration profiles to be provided after entry into force of the Treaty will contain all the information necessary to meet the requirements of paragraphs 1 and 2 of Section II of the Telemetry Protocol.

Under this agreement, the United States of America and the Union of Soviet Socialist Repulics, hereinafter refered to as the Parties, agree to conduct the initial demonstrations, provided for in paragraph 4(a) of Section I and paragraph 3 of Section II of the Telemetry protocol, in accordance with the following:

1. During the demonstration, the demonstrating Party shall:

(a) Demonstrate each type of tape to be provided to the other Party after entry into force of the Treaty in accordance with paragraph 1 of Section I of the Telemetry Protocol. Each such demonstrated tape shall contain a recording of telemetric information that either:

(i) is broadcast during a flight text of an ICBM or SLAM. Such a recording shall contain: actual telemetric information representative of an entire flight text from launch to impact of the reentry vehicles; or telemetric information containing characteristic features that fully represent all telemetric information that is obtained during an actual flight test from launch to impact of the reentry vehicles; or

(ii) was encapsulated during an actual flight test of an ICBM or SLAM, for an entire encapsulation period.

(b) Describe each type of tape, as well as the recording methods and formats for each type of tape. The demonstrating Party shall also describe the telemetry signal conversion process from reception to recording.

(c) Demonstrate all equipment used to play back telemetric information recorded on tapes. Such equipment shall be demonstrated in operation using all the types of tapes demonstrated in accordance with subparagraph 1(a) of this agreement.

(d) Answer all questions of the observing Party pertaining to its ability to play back the telemetric information recorded on the demonstrated tapes.

(e) Provide an example of interpretive data illustrative of the information necessary to meet the requirements specified in paragraph 3 of Section II of the Telemetry Protocol. Such an example need not be related to the tapes being demonstrated. The demonstrating Party shall have the right to select the specific parameters to be provided pursuant to subparagraph 1(b) of Section II of the Telemetry Protocol.

(f) Provide an example of an acceleration profile illustrative of the information necessary to meed the requirements specified in paragraph 3 of Section II of the Telemetry Protocol. Such an example shall be presented in table form and need not be related to the tapes being demonstrated.

2. Prior to conclusion of the demonstration, the demonstrating Party shall provide all the demonstrated tapes to the observing Party.

3. The demonstration shall be sufficient for the observing Party to fully understand all technical requirements that are necessary for playing back the demonstrated tapes. Ambiguities and unresolved questions in connection with the demonstration shall be considered within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

4. Any demonstrated playback equipment that the observing Party requests, and all technical documentation necessary to play back the tapes using such equipment, shall be provided by the demonstrating Party. The date of delivery and method of payment for such equipment and documentation shall be agreed upon within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission as soon as possible following conclusion of both Parties' demonstrations.

5. The demonstration shall be conducted in accordance with the Telemetry Protocol and the arrangements and procedures used to implement the Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Early Exhibitions of Strategic Offensive Arms Relating to the Treaty, including the provisions on inspection reports, non-disclosure of information, and status of inspectors and aircrew members. The following exceptions shall apply:

(a) Both Parties' demonstrations shall be completed as soon as possible following entry into force of this agreement. The dates of such demonstrations shall be agreed upon through diplomatic channels.

(b) The observing Party shall have the right to have no more than 17 observers take part in the demonstration.

(c) The observing Party shall provide the list of its observers no less than three days prior to their arrival in the territory of the demonstrating Party. There shall be no requirement to provide notification of the demonstrating Party's agreement with the designation of each individual on the list.

For the purposes of the demonstration, the Parties shall have the right to agree on additional specific exceptions to the provisions of the Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Union of Soviet Socialist Republic on Early Exhibitions of Strategic Offensive Arms Relating to the Treaty.

This reply, together with your letter, shall constitute an agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics. This agreement shall enter into force upon the date of this reply and shall terminate upon completion of all activities provided for herein.

Ambassador Steven E. Steiner
Representative of the United States of America to the
Joint Compliance and Inspection Commission

TELEMETRIC PLAYBACK DEMONSTRATION

Geneva, Switzerland
November 26, 1991

Ambassador Steven E. Steiner
Representative of the United States of America to the
Joint Compliance and Inspection Commission

Dear Mr. Representative:

On behalf of the Union of Soviet Socialist Republics, I have the honor to accept your proposal that an agreement be concluded pursuant to paragraph 4 of Section I and paragraph 3 of Section II of the Protocol on Telemetric Information (hereinafter referred to as the Telemetry Protocol) Relating to the Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991 (hereinafter referred to as the Treaty). The substantive portion of this agreement follows:

The purpose of this agreement is to:

(a) make it possible to play back the tapes to be provided after entry into force of the Treaty in accordance with the Telemetry Protocol; and

(b) provide confidence that the interpretive data and acceleration profiles to be provided after entry into force of the Treaty will contain all the information necessary to meet the requirements of paragraphs 1 and 2 of Section II of the Telemetry Protocol.

Under this agreement, the United States of America and the Union of Soviet Socialist Repulics, hereinafter refered to as the Parties, agree to conduct the initial demonstrations, provided for in paragraph 4(a) of Section I and paragraph 3 of Section II of the Telemetry protocol, in accordance with the following:

1. During the demonstration, the demonstrating Party shall:

(a) Demonstrate each type of tape to be provided to the other Party after entry into force of the Treaty in accordance with paragraph 1 of Section I of the Telemetry Protocol. Each such demonstrated tape shall contain a recording of telemetric information that either:

(i) is broadcast during a flight text of an ICBM or SLAM. Such a recording shall contain: actual telemetric information representative of an entire flight text from launch to impact of the reentry vehicles; or telemetric information containing characteristic features that fully represent all telemetric information that is obtained during an actual flight test from launch to impact of the reentry vehicles; or

(ii) was encapsulated during an actual flight test of an ICBM or SLAM, for an entire encapsulation period.

(b) Describe each type of tape, as well as the recording methods and formats for each type of tape. The demonstrating Party shall also describe the telemetry signal conversion process from reception to recording.

(c) Demonstrate all equipment used to play back telemetric information recorded on tapes. Such equipment shall be demonstrated in operation using all the types of tapes demonstrated in accordance with subparagraph 1(a) of this agreement.

(d) Answer all questions of the observing Party pertaining to its ability to play back the telemetric information recorded on the demonstrated tapes.

(e) Provide an example of interpretive data illustrative of the information necessary to meet the requirements specified in paragraph 3 of Section II of the Telemetry Protocol. Such an example need not be related to the tapes being demonstrated. The demonstrating Party shall have the right to select the specific parameters to be provided pursuant to subparagraph 1(b) of Section II of the Telemetry Protocol.

(f) Provide an example of an acceleration profile illustrative of the information necessary to meed the requirements specified in paragraph 3 of Section II of the Telemetry Protocol. Such an example shall be presented in table form and need not be related to the tapes being demonstrated.

2. Prior to conclusion of the demonstration, the demonstrating Party shall provide all the demonstrated tapes to the observing Party.

3. The demonstration shall be sufficient for the observing Party to fully understand all technical requirements that are necessary for playing back the demonstrated tapes. Ambiguities and unresolved questions in connection with the demonstration shall be considered within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

4. Any demonstrated playback equipment that the observing Party requests, and all technical documentation necessary to play back the tapes using such equipment, shall be provided by the demonstrating Party. The date of delivery and method of payment for such equipment and documentation shall be agreed upon within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission as soon as possible following conclusion of both Parties' demonstrations.

5. The demonstration shall be conducted in accordance with the Telemetry Protocol and the arrangements and procedures used to implement the Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Early Exhibitions of Strategic Offensive Arms Relating to the Treaty, including the provisions on inspection reports, non-disclosure of information, and status of inspectors and aircrew members. The following exceptions shall apply:

(a) Both Parties' demonstrations shall be completed as soon as possible following entry into force of this agreement. The dates of such demonstrations shall be agreed upon through diplomatic channels.

(b) The observing Party shall have the right to have no more than 17 observers take part in the demonstration.

(c) The observing Party shall provide the list of its observers no less than three days prior to their arrival in the territory of the demonstrating Party. There shall be no requirement to provide notification of the demonstrating Party's agreement with the designation of each individual on the list.

For the purposes of the demonstration, the Parties shall have the right to agree on additional specific exceptions to the provisions of the Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Union of Soviet Socialist Republic on Early Exhibitions of Strategic Offensive Arms Relating to the Treaty.

This reply, together with your letter, shall constitute an agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics. This agreement shall enter into force upon the date of this reply and shall terminate upon completion of all activities provided for herein.

Mr. Gennadiy I. Shabannikov

Representative of the Union of Soviet Socialist Republics to the
Joint Compliance and Inspection Commission

CORRIGENDA

Geneva, Switzerland
December 19, 1991

Mr. Gennadiy I. Shabannikov
Representative of the Union of Soviet Socialist Republics
to the Joint Compliance and Inspection Commission

Dear Mr. Representative:

I have the honor to refer to the Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, hereinafter referred to as the Treaty, signed in Moscow on July 31, 1991.

I have the honor to propose that the corrections set forth in the Corrigenda attached to this letter be made in the texts of the Agreed Statements Annex to the Treaty, the Protocol on Inspections and Continuous Monitoring Activities Relating to the Treaty, and the Memorandum of Understanding on the Establishment of the Data Base Relating to the Treaty. I have the further honor to propose that this letter, and your letter in reply accepting the Corrigenda attached to this letter, shall constitute corrections to the texts of the above-mentioned documents.

Attachment: As stated.

CORRIGENDA

I. Agreed Statements Annex
To the Treaty
Between the United States of America
And the Union of Soviet Socialist Republics
On the Reduction and Limitation of
Strategic Offensive Arms,
Hereinafter Referred to as
The Agreed Statements Annex

In the Russian of paragraph (b) of the Tenth Agreed Statement in the Agreed Statements Annex, the words "Notwithstanding the provisions of paragraph 4 of Section VII of the Inspection Protocol" shall be deleted and replaced by the words "Notwithstanding the provisions of paragraph 5 of Section VII of the Inspection Protocol".

II. Protocol on Inspections
And Continuous Monitoring Activities
Relating to the Treaty
Between theUnited States of America
And the Union of Soviet Socialist Republics
On the Reduction and Limitation of
Strategic Offensive Arms,
Hereinafter Referred to as
The Inspection Protocol

Subparagraph 23(a)(iii) of Section VI of the Inspection Protocol shall read as follows:

"(iii) for ICBMs that are maintained, stored, and transported as assembled missiles in launch canisters or without launch canisters, and for SLBMs that are maintained, stored, and transported as assembled missiles: the diameter and length of an ICBM or SLAM of each type in the shipment configuration that is the shortest configuration specified that holds an assembled ICBM or SLAM of that type without the front section, except for such ICBMs for mobile launchers of ICBMs."

III. The Memorandum of Understanding
On the Establishment of the Data Base
Relating to the Treaty Between the United States of America
And the Union of Soviet Socialist Republics
On the Reduction and Limitation of
Strategic Offensive Arms
, Hereinafter Referred to as
The Memorandum of Understanding

l. In the English of paragraph (b) of Annex C to the Memorandum of Understanding, under the category of data "Bomber Type and Variant of a Type" for the air base for former heavy bombers at Engel's, the designator "Bison A" in the left column shall be deleted and replaced by the designator "Bison B"; and the designator "Bison B" in the right column shall be deleted and replaced by the designator "Bison A".

2. In the English of paragraph (b) of Annex C to the Memorandum of Understanding, under the repair facility for heavy bombers and former heavy bombers at Ryazan' for the category of data "Types of Heavy Bombers and Former Heavy Bombers Normally Repaired at this Facility", the designator "Bison A" shall be deleted and replaced by the designator "Bison B".

3. In the Russian and English of subparagraph (a)(I) of Annex F to the Memorandum of Understanding, for the category of data "Total Length of Missile as a Unit with Launch Canister Without Front Section3 (meters)" under "SS-24 for Silo Launcher" and "SS-24 for Rail-Mobile Launcher", the numbers "19.4" and "19.6" shall be deleted and replaced by the numbers "20.4" and "20.6", respectively.

4. In the Russian and English of subparagraph (b)(I) of Annex F to the Memorandum of Understanding, for the category of data "Rail-Mobile Launcher of ICBMs* (in Transport Position, Without Missile): Width (meters)" under "PK for Rail-Mobile Launcher", the number "2.8" shall be deleted and replaced by the number "2.9".

5. In the Russian and English of subparagraph (b)(ii) of Annex F of the Memorandum of Understanding, for the category of data "Length of Assembled Missile Without Front Section (meters)" under "Poseidon", "Trident I", and "Trident II", the numbers "l0.4", "10.4", and "13.6" shall be deleted and replaced by the numbers "8.1", "10.3", and "13.4", respectively; for the category of data "First Stage Length (meters)" under "Trident II", the number "7.1" shall be deleted and replaced by the number "7.0".

6. In the English of subparagraph (b)(vi)(2) of Annex G to the Memorandum of Understanding, the words "Recognition features of Bison A former heavy bombers" shall be deleted and replaced by the words "Recognition features of Bison B former heavy bombers"; the words "Features making it possible to identify Bison A former heavy bomber" shall be deleted and replaced by the words "Features making it possible to identify Bison B former heavy bomber"; under the category of data "External Observable Features", the words "The Bison A former heavy bomber is a modification of the Bison1 heavy bomber" shall be deleted and replaced by the words "The Bison B former heavy bomber is an airplane converted from the Bison1 heavy bomber".

7. In the Russian of subparagraph (b)(vi)(2) of Annex G to the Memorandum of Understanding, under the category of data "External Observable Features", the words "The 3MS-2 former heavy bomber is a modification of the 3M1 heavy bomber" shall be deleted and replaced by the words "The 3MS-2 former heavy bomber is an airplane converted from the 3M1 heavy bomber".

8. In the English of subparagraph 1(b) of Annex I to the Memorandum of Understanding, under the category of data "Heavy Bomber and Former Heavy Bomber Static Displays: Bomber Type", in all four places the designator "Bison B" shall be deleted and replaced by the designator "Bison A".

9. In the Russian and English of paragraph 8 of Annex I to the Memorandum of Understanding, under the category of data "Former Heavy Bombers", the designator "Bison A", which corresponds to the designator "3MS-2", shall be deleted and replaced by the designator "Bison B"; and the designator "Bison B", which corresponds to the designator "M-4", shall be deleted and replaced by the designator "Bison A".

l0. In the Russian and English of paragraph 3 of Annex J to the Memorandum of Understanding, the words "in accordance with paragraph 7 of Section I of the Notification Protocol" shall be deleted and replaced by the words "in accordance with paragraph 6 of Section 1 of the Notification Protocol".


. OFFICIAL TRANSLATION

[SEAL OF THE USSR]

Soviet Component
of the Joint Compliance
and Inspection Commission

Geneva, Switzerland
December 19, 1991

Ambassador Steven E. Steiner
Representative of the United States of America to the
Joint Compliance and Inspection Commission

Dear Mr. Ambassador:

I have the honor to acknowledge receipt of your letter of December 18, 1991, in which you refer to the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, hereinafter referred to as the Treaty, signed in Moscow on July 31, 1991.
I have the honor to accept your proposal that the corrections set forth in the Corrigenda attached to this letter be made in the texts of the Agreed Statements Annex to the Treaty, the Protocol on Inspections and Continuous Monitoring Activities Relating to the Treaty, and the Memorandum of Understanding on the Establishment of the Data Base Relating to the Treaty. I have the further honor to accept your proposal that this letter, accepting the Corrigenda attached hereto, and your letter shall constitute corrections to the texts of the above-mentioned documents.

Attachment: As stated.

OFFICIAL TRANSLATION

ATTACHMENT

I. Agreed Statements Annex
To the Treaty
Between the United States of America
And the Union of Soviet Socialist Republics
On the Reduction and Limitation of
Strategic Offensive Arms,
Hereinafter Referred to as
The Agreed Statements Annex

In the Russian of paragraph (b) of the Tenth Agreed Statement in the Agreed Statements Annex, the words "Notwithstanding the provisions of paragraph 4 of Section VII of the Inspection Protocol" shall be deleted and replaced by the words "Notwithstanding the provisions of paragraph 5 of Section VII of the Inspection Protocol".

II. Protocol on Inspections
And Continuous Monitoring Activities
Relating to the Treaty
Between theUnited States of America
And the Union of Soviet Socialist Republics
On the Reduction and Limitation of
Strategic Offensive Arms,
Hereinafter Referred to as
The Inspection Protocol

Subparagraph 23(a)(iii) of Section VI of the Inspection Protocol shall read as follows:

"(iii) for ICBMs that are maintained, stored, and transported as assembled missiles in launch canisters or without launch canisters, and for SLBMs that are maintained, stored, and transported as assembled missiles: the diameter and length of an ICBM or SLAM of each type in the shipment configuration that is the shortest configuration specified that holds an assembled ICBM or SLAM of that type without the front section, except for such ICBMs for mobile launchers of ICBMs."

III. The Memorandum of Understanding
On the Establishment of the Data Base
Relating to the Treaty Between the United States of America
And the Union of Soviet Socialist Republics
On the Reduction and Limitation of
Strategic Offensive Arms
, Hereinafter Referred to as
The Memorandum of Understanding

l. In the English of paragraph (b) of Annex C to the Memorandum of Understanding, under the category of data "Bomber Type and Variant of a Type" for the air base for former heavy bombers at Engel's, the designator "Bison A" in the left column shall be deleted and replaced by the designator "Bison B"; and the designator "Bison B" in the right column shall be deleted and replaced by the designator "Bison A".

2. In the English of paragraph (b) of Annex C to the Memorandum of Understanding, under the repair facility for heavy bombers and former heavy bombers at Ryazan' for the category of data "Types of Heavy Bombers and Former Heavy Bombers Normally Repaired at this Facility", the designator "Bison A" shall be deleted and replaced by the designator "Bison B".

3. In the Russian and English of subparagraph (a)(I) of Annex F to the Memorandum of Understanding, for the category of data "Total Length of Missile as a Unit with Launch Canister Without Front Section3 (meters)" under "SS-24 for Silo Launcher" and "SS-24 for Rail-Mobile Launcher", the numbers "19.4" and "19.6" shall be deleted and replaced by the numbers "20.4" and "20.6", respectively.

4. In the Russian and English of subparagraph (b)(I) of Annex F to the Memorandum of Understanding, for the category of data "Rail-Mobile Launcher of ICBMs* (in Transport Position, Without Missile): Width (meters)" under "PK for Rail-Mobile Launcher", the number "2.8" shall be deleted and replaced by the number "2.9".

5. In the Russian and English of subparagraph (b)(ii) of Annex F of the Memorandum of Understanding, for the category of data "Length of Assembled Missile Without Front Section (meters)" under "Poseidon", "Trident I", and "Trident II", the numbers "l0.4", "10.4", and "13.6" shall be deleted and replaced by the numbers "8.1", "10.3", and "13.4", respectively; for the category of data "First Stage Length (meters)" under "Trident II", the number "7.1" shall be deleted and replaced by the number "7.0".

6. In the English of subparagraph (b)(vi)(2) of Annex G to the Memorandum of Understanding, the words "Recognition features of Bison A former heavy bombers" shall be deleted and replaced by the words "Recognition features of Bison B former heavy bombers"; the words "Features making it possible to identify Bison A former heavy bomber" shall be deleted and replaced by the words "Features making it possible to identify Bison B former heavy bomber"; under the category of data "External Observable Features", the words "The Bison A former heavy bomber is a modification of the Bison1 heavy bomber" shall be deleted and replaced by the words "The Bison B former heavy bomber is an airplane converted from the Bison1 heavy bomber".

7. In the Russian of subparagraph (b)(vi)(2) of Annex G to the Memorandum of Understanding, under the category of data "External Observable Features", the words "The 3MS-2 former heavy bomber is a modification of the 3M1 heavy bomber" shall be deleted and replaced by the words "The 3MS-2 former heavy bomber is an airplane converted from the 3M1 heavy bomber".

8. In the English of subparagraph 1(b) of Annex I to the Memorandum of Understanding, under the category of data "Heavy Bomber and Former Heavy Bomber Static Displays: Bomber Type", in all four places the designator "Bison B" shall be deleted and replaced by the designator "Bison A".

9. In the Russian and English of paragraph 8 of Annex I to the Memorandum of Understanding, under the category of data "Former Heavy Bombers", the designator "Bison A", which corresponds to the designator "3MS-2", shall be deleted and replaced by the designator "Bison B"; and the designator "Bison B", which corresponds to the designator "M-4", shall be deleted and replaced by the designator "Bison A".

l0. In the Russian and English of paragraph 3 of Annex J to the Memorandum of Understanding, the words "in accordance with paragraph 7 of Section I of the Notification Protocol" shall be deleted and replaced by the words "in accordance with paragraph 6 of Section 1 of the Notification Protocol".

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE REPUBLIC OF BELARUS CONCERNING INSPECTION ACTIVITIES UNDER THE START TREATY

The Republic of Belarus, in exercising its rights and fulfilling its obligations concerning inspection activities under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty, intends to adhere to the following:

The Republic of Belarus understands that inspections on the territory of the United States of America may be conducted by multiparty inspection teams, with the inclusion in such teams of inspectors from the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine, in a number proportionate to the number of facilities subject to inspection within the territory of each of these states on the date of entry into force of the Treaty.

The Republic of Belarus understands that the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine have the right to carry out inspection activities on the territory of the United States of America during the entire term of the Treaty, with the understanding that:

(a) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, for seven years following entry into force of the Treaty, or until completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or until the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in all inspections on the territory of the United States of America as part of multiparty inspection teams, for which notification is provided by the Russian Federation, and shall each have the right to conduct one inspection each year on the territory of the United States of America, using a multiparty inspection team with the participation of inspectors of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection. In this connection, if during the first nine months of each year, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine do not exercise this right, then the Russian Federation may conduct all the inspections remaining until the end of that year as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection.

(b) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, seven years after entry into force of the Treaty, or after completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or after the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in one inspection each year on the territory of the United States of America as part of a multiparty inspection team, for which notification is provided by the Russian Federation. If the United States of America conducts more than one inspection each year on the territory of one of these States, during the following year that State shall have the right to participate in an additional number of inspections on the territory of the United States of America, for which notification is provided by the Russian Federation, with the understanding that the total number of inspections in which the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, or Ukraine may participate must not exceed the total number of inspections conducted by the United States of America on the territory of that State during the previous year.

The Republic of Belarus understands that the apportionment of personnel among the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine in the lists of inspectors and monitors, the procedures governing the composition and activities of multiparty inspection teams, as well as the procedure for reimbursement of the relevant costs shall be subject to agreement among the Parties to the Treaty.

The Republic of Belarus understands that the United States of America, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine have agreed on statements of policy regarding the reimbursement of costs for inspections conducted by the United States of America on the territories of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine.

[Initialed] Aleksandr Baichorov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN CONCERNING INSPECTION ACTIVITIES UNDER THE START TREATY

The Republic of Kazakhstan, in exercising its rights and fulfilling its obligations concerning inspection activities under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty, intends to adhere to the following:

The Republic of Kazakhstan understands that inspections on the territory of the United States of America may be conducted by multiparty inspection teams, with the inclusion in such teams of inspectors from the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine, in a number proportionate to the number of facilities subject to inspection within the territory of each of these states on the date of entry into force of the Treaty.

The Republic of Kazakhstan understands that the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine have the right to carry out inspection activities on the territory of the United States of America during the entire term of the Treaty, with the understanding that:

(a) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, for seven years following entry into force of the Treaty, or until completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or until the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in all inspections on the territory of the United States of America as part of multiparty inspection teams, for which notification is provided by the Russian Federation, and shall each have the right to conduct one inspection each year on the territory of the United States of America, using a multiparty inspection team with the participation of inspectors of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection. In this connection, if during the first nine months of each year, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine do not exercise this right, then the Russian Federation may conduct all the inspections remaining until the end of that year as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection.

(b) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, seven years after entry into force of the Treaty, or after completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or after the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in one inspection each year on the territory of the United States of America as part of a multiparty inspection team, for which notification is provided by the Russian Federation. If the United States of America conducts more than one inspection each year on the territory of one of these States, during the following year that State shall have the right to participate in an additional number of inspections on the territory of the United States of America, for which notification is provided by the Russian Federation, with the understanding that the total number of inspections in which the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, or Ukraine may participate must not exceed the total number of inspections conducted by the United States of America on the territory of that State during the previous year.

The Republic of Kazakhstan understands that the apportionment of personnel among the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine in the lists of inspectors and monitors, the procedures governing the composition and activities of multiparty inspection teams, as well as the procedure for reimbursement of the relevant costs shall be subject to agreement among the Parties to the Treaty.

The Republic of Kazakhstan understands that the United States of America, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine have agreed on statements of policy regarding the reimbursement of costs for inspections conducted by the United States of America on the territories of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine.

[Initialed] Kairtay Zhabatyrov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE RUSSIAN FEDERATION CONCERNING INSPECTION ACTIVITIES UNDER THE START TREATY

The Russian Federation, in exercising its rights and fulfilling its obligations concerning inspection activities under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty, intends to adhere to the following: The Russian Federation understands that inspections on the territory of the United States of America may be conducted by multiparty inspection teams, with the inclusion in such teams of inspectors from the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine, in a number proportionate to the number of facilities subject to inspection within the territory of each of these states on the date of entry into force of the Treaty.

The Russian Federation understands that the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine have the right to carry out inspection activities on the territory of the United States of America during the entire term of the Treaty, with the understanding that:

(a) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, for seven years following entry into force of the Treaty, or until completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or until the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in all inspections on the territory of the United States of America as part of multiparty inspection teams, for which notification is provided by the Russian Federation, and shall each have the right to conduct one inspection each year on the territory of the United States of America, using a multiparty inspection team with the participation of inspectors of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection. In this connection, if during the first nine months of each year, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine do not exercise this right, then the Russian Federation may conduct all the inspections remaining until the end of that year as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection.

(b) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, seven years after entry into force of the Treaty, or after completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or after the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in one inspection each year on the territory of the United States of America as part of a multiparty inspection team, for which notification is provided by the Russian Federation. If the United States of America conducts more than one inspection each year on the territory of one of these States, during the following year that State shall have the right to participate in an additional number of inspections on the territory of the United States of America, for which notification is provided by the Russian Federation, with the understanding that the total number of inspections in which the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, or Ukraine may participate must not exceed the total number of inspections conducted by the United States of America on the territory of that State during the previous year.

The Russian Federation understands that the apportionment of personnel among the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine in the lists of inspectors and monitors, the procedures governing the composition and activities of multiparty inspection teams, as well as the procedure for reimbursement of the relevant costs shall be subject to agreement among the Parties to the Treaty.

[Initialed] Mikhail Strel'tsov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY UKRAINE CONCERNING INSPECTION ACTIVITIES UNDER THE START TREATY

Ukraine, in exercising its rights and fulfilling its obligations concerning inspection activities under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty, intends to adhere to the following:

Ukraine understands that inspections on the territory of the United States of America may be conducted by multiparty inspection teams, with the inclusion in such teams of inspectors from the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine, in a number proportionate to the number of facilities subject to inspection within the territory of each of these states on the date of entry into force of the Treaty.

Ukraine understands that the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine have the right to carry out inspection activities on the territory of the United States of America during the entire term of the Treaty, with the understanding that:

(a) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, for seven years following entry into force of the Treaty, or until completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or until the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in all inspections on the territory of the United States of America as part of multiparty inspection teams, for which notification is provided by the Russian Federation, and shall each have the right to conduct one inspection each year on the territory of the United States of America, using a multiparty inspection team with the participation of inspectors of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection. In this connection, if during the first nine months of each year, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine do not exercise this right, then the Russian Federation may conduct all the inspections remaining until the end of that year as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection.

(b) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, seven years after entry into force of the Treaty, or after completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or after the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in one inspection each year on the territory of the United States of America as part of a multiparty inspection team, for which notification is provided by the Russian Federation. If the United States of America conducts more than one inspection each year on the territory of one of these States, during the following year that State shall have the right to participate in an additional number of inspections on the territory of the United States of America, for which notification is provided by the Russian Federation, with the understanding that the total number of inspections in which the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine may participate must not exceed the total number of inspections conducted by the United States of America on the territory of that State during the previous year.

Ukraine understands that the apportionment of personnel among the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine in the lists of inspectors and monitors, the procedures governing the composition and activities of multiparty inspection teams, as well as the procedure for reimbursement of the relevant costs shall be subject to agreement among the Parties to the Treaty. Ukraine understands that the United States of America, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine have agreed on statements of policy regarding the reimbursement of costs for inspections conducted by the United States of America on the territories of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine.

[Initialed] Anatoliy Shevtsov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE UNITED STATES OF AMERICA CONCERNING INSPECTION ACTIVITIES UNDER THE START TREATY

The United States of America, in exercising its rights and fulfilling its obligations concerning inspection activities under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty, intends to adhere to the following:

The United States of America understands that inspections on the territory of the United States of America may be conducted by multiparty inspection teams, with the inclusion in such teams of inspectors from the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine, in a number proportionate to the number of facilities subject to inspection within the territory of each of these States on the date of entry into force of the Treaty. The United States of America understands that, for the duration of the Treaty, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine each has the right to conduct inspections on the territory of the United States of America with the understanding having been reached among these Parties that:

(a) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, for seven years following entry into force of the Treaty, or until completion of the elimination of strategic offensive arms located on the territory of these States, or until the withdrawal of strategic offensive arms from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in all inspections on the territory of the United States of America as part of multiparty inspection teams, for which notification is provided by the Russian Federation, and shall each have the right to conduct one inspection each year on the territory of the United States of America using a multiparty inspection team with the participation of inspectors of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection. In this connection, if during the first nine months of each year, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine do not exercise this right, then the Russian Federation may conduct all the inspections remaining until the end of that year as the Party that provides notification of the intention to conduct an inspection.

(b) The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine, seven years after entry into force of the Treaty, or after completion of the elimination of the strategic offensive arms located on the territory of these States, or after strategic offensive arms have been removed from the territory of these States, whichever is earlier in the case of each of these States, may participate in one inspection each year on the territory of the United States of America as part of a multiparty inspection team, for which notification is provided by the Russian Federation. If the United States of America conducts more than one inspection each year on the territory of one of these States, during the following year that State shall have the right to participate in an additional number of inspections on the territory of the United States of America, for which notification is provided by the Russian Federation, with the understanding that the total number of inspections in which the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, or Ukraine may participate must not exceed the total number of inspections conducted by the United States of America on the territory of that State during the previous year.

The United States of America understands that the apportionment of personnel between the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation, and Ukraine in the lists of inspectors and monitors, the composition and activities of multiparty inspection teams, as well as the procedure for reimbursement of the relevant costs shall be subject to agreement among the Parties to the Treaty. The United States of America understands that the United States of America, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine have agreed on statements of policy regarding the reimbursement of costs for inspections conducted by the United States of America on the territories of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, and Ukraine.

[Initialed] Steven Steiner

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE REPUBLIC OF BELARUS CONCERNING REIMBURSEMENT OF INSPECTION COSTS

The Republic of Belarus makes the following statement concerning its understanding of the plans of the United States of America with respect to costs of inspections conducted by the United States of America on its territory under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty.

If the Republic of Belarus does not conduct inspections, except as provided below, on the territory of the United States of America during a six-month period beginning from the date of entry into force of the Treaty and for each subsequent six-month period, the Republic of Belarus understands that the United States of America intends to reimburse the Republic of Belarus the inspected Party costs for inspections conducted by the United States of America during that six-month period in the following cost categories: meals, lodging, work space, transportation, and as necessary, medical care for the inspection team and aircrew members of the United States of America, parking and security protection for the inspection airplanes at the point of entry, and transportation of monitors at the point of entry. To reimburse such costs, the Republic of Belarus understands that the United States of America plans to use the procedures for settlement of accounts contained in the Treaty and agreements reached within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

The Republic of Belarus understands that the United States of America will consider inspections conducted on the territory of the United States of America, notified by the Parties that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs with the United States, by a multiparty inspection team composed of inspectors from states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, and up to one inspector from each state that has not exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, to be conducted by the Party that provided the notification of inspection to the United States of America in fulfilling its obligations provided for in the Treaty.

The Republic of Belarus understands that the United States of America does not plan to assign cost responsibilities as specified above to any of the states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs for one inspection on U.S. territory during the baseline inspection period provided for by the Treaty that is conducted by a multiparty inspection team.

[Initialed] Aleksandr Baichorov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN CONCERNING REIMBURSEMENT OF INSPECTION COSTS

The Republic of Kazakhstan makes the following statement concerning its understanding of the plans of the United States of America with respect to costs of inspections conducted by the United States of America on its territory under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty.

If the Republic of Kazakhstan does not conduct inspections, except as provided below, on the territory of the United States of America during a six-month period beginning from the date of entry into force of the Treaty and for each subsequent six-month period, the Republic of Kazakhstan understands that the United States of America intends to reimburse the Republic of Kazakhstan the inspected Party costs for inspections conducted by the United States of America during that six-month period in the following cost categories: meals, lodging, work space, transportation, and as necessary, medical care for the inspection team and aircrew members of the United States of America, parking and security protection for the inspection airplanes at the point of entry, and transportation of monitors at the point of entry. To reimburse such costs, the Republic of Kazakhstan understands that the United States of America plans to use the procedures for settlement of accounts contained in the Treaty and agreements reached within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

The Republic of Kazakhstan understands that the United States of America will consider inspections conducted on the territory of the United States of America, notified by the Parties that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs with the United States, by a multiparty inspection team composed of inspectors from states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, and up to one inspector from each state that has not exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, to be conducted by the Party that provided the notification of inspection to the United States of America in fulfilling its obligations provided for in the Treaty.

The Republic of Kazakhstan understands that the United States of America does not plan to assign cost responsibilities as specified above to any of the states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs for one inspection on U.S. territory during the baseline inspection period provided for by the Treaty that is conducted by a multiparty inspection team.

[Initialed] Kairtay Zhanbatyrov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY UKRAINE CONCERNING REIMBURSEMENT OF INSPECTION COSTS UNDER THE START TREATY

Ukraine makes the following statement concerning its understanding of the plans of the United States of America with respect to costs of inspections conducted by the United States of America on its territory under the Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of July 31, 1991, hereinafter referred to as the Treaty.

If Ukraine does not conduct inspections, except as provided below, on the territory of the United States of America during a six-month period beginning from the date of entry into force of the Treaty and for each subsequent six-month period, Ukraine understands that the United States of America intends to reimburse Ukraine the inspected Party costs for inspections conducted by the United States of America during that six-month period in the following cost categories: meals, lodging, work space, transportation, and as necessary, medical care for the inspection team and aircrew members of the United States of America, parking and security protection for the inspection airplanes at the point of entry, and transportation of monitors at the point of entry. To reimburse such costs, Ukraine understands that the United States of America plans to use the procedures for settlement of accounts contained in the Treaty and agreements reached within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

Ukraine understands that the United States of America will consider inspections conducted on the territory of the United States of America, notified by the Parties that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs with the United States, by a multiparty inspection team composed of inspectors from states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, and up to one inspector from each state that has not exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, to be conducted by the Party that provided the notification of inspection to the United States of America in fulfilling its obligations provided for in the Treaty. Ukraine understands that the United States of America does not plan to assign cost responsibilities as specified above to any of the states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs for one inspection on U.S. territory during the baseline inspection period provided for by the Treaty that is conducted by a multiparty inspection team.

[Initialed] Anatoliy Shevtsov

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE UNITED STATES OF AMERICA CONCERNING REIMBURSEMENT OF INSPECTION COSTS

The United States of America makes the following statement concerning its plans with respect to costs of START Treaty inspections conducted on the territory of the Republic of Belarus:

If the Republic of Belarus does not conduct inspections on the territory of the United States of America, except as provided below, during a six-month period beginning from the date of entry into force of the Treaty and for each subsequent six-month period, the United States of America intends to reimburse the Republic of Belarus the inspected Party costs for inspections conducted by the United States of America for that six-month period in the following cost categories: meals, lodging, work space, transportation, and as necessary, medical care for the inspection team and aircrew members of the United States of America, parking and security protection for the inspection aircraft at the point of entry, and transportation of monitors at the point of entry. To reimburse such costs, the United States of America plans to use the procedures for settlement of accounts contained in the Treaty and agreements reached within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

With regard to inspections notified by Parties that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs with the United States of America, the United States of America plans to consider inspections on the territory of the United States of America by a multiparty inspection team composed of inspectors from states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, and up to one inspector from each state that has not exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, to be conducted by the Party that provided the notification of inspection to the United States of America in fulfilling its obligation provided for in the Treaty.

The United States of America does not plan to assign cost responsibilities as specified above to any of the states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs for one inspection on the territory of the United States of America during the baseline inspection period provided for by the Treaty that is conducted by a multiparty inspection team.

[Initialed] Steven Steiner

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE UNITED STATES OF AMERICA CONCERNING REIMBURSEMENT OF INSPECTION COSTS

The United States of America makes the following statement concerning its plans with respect to costs of START Treaty inspections conducted on the territory of the Republic of Kazakhstan:

If the Republic of Kazakhstan does not conduct inspections on the territory of the United States of America, except as provided below, during a six-month period beginning from the date of entry into force of the Treaty and for each subsequent six-month period, the United States of America intends to reimburse the Republic of Kazakhstan the inspected Party costs for inspections conducted by the United States of America for that six-month period in the following cost categories: meals, lodging, work space, transportation, and as necessary, medical care for the inspection team and aircrew members of the United States of America, parking and security protection for the inspection aircraft at the point of entry, and transportation of monitors at the point of entry. To reimburse such costs, the United States of America plans to use the procedures for settlement of accounts contained in the Treaty and agreements reached within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

With regard to inspections notified by Parties that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs with the United States of America, the United States of America plans to consider inspections on the territory of the United States of America by a multiparty inspection team composed of inspectors from states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, and up to one inspector from each state that has not exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, to be conducted by the Party that provided the notification of inspection to the United States of America in fulfilling its obligation provided for in the Treaty.

The United States of America does not plan to assign cost responsibilities as specified above to any of the states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs for one inspection on the territory of the United States of America during the baseline inspection period provided for by the Treaty that is conducted by a multiparty inspection team.

[Initialed] Steven Steiner

Geneva, Switzerland
February 3, 1995

STATEMENT OF POLICY BY THE UNITED STATES OF AMERICA CONCERNING REIMBURSEMENT OF INSPECTION COSTS

The United States of America makes the following statement concerning its plans with respect to costs of START Treaty inspections conducted on the territory of Ukraine:

If Ukraine does not conduct inspections on the territory of the United States of America, except as provided below, during a six-month period beginning from the date of entry into force of the Treaty and for each subsequent six-month period, the United States of America intends to reimburse Ukraine the inspected Party costs for inspections conducted by the United States of America for that six-month period in the following cost categories: meals, lodging, work space, transportation, and as necessary, medical care for the inspection team and aircrew members of the United States of America, parking and security protection for the inspection aircraft at the point of entry, and transportation of monitors at the point of entry. To reimburse such costs, the United States of America plans to use the procedures for settlement of accounts contained in the Treaty and agreements reached within the framework of the Joint Compliance and Inspection Commission.

With regard to inspections notified by Parties that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs with the United States of America, the United States of America plans to consider inspections on the territory of the United States of America by a multiparty inspection team composed of inspectors from states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, and up to one inspector from each state that has not exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs, to be conducted by the Party that provided the notification of inspection to the United States of America in fulfilling its obligation provided for in the Treaty.

The United States of America does not plan to assign cost responsibilities as specified above to any of the states that have exchanged statements of policy concerning reimbursement of inspection costs for one inspection on the territory of the United States of America during the baseline inspection period provided for by the Treaty that is conducted by a multiparty inspection team.

[Initialed] Steven Steiner