Skip Links
U.S. Department of State
PortadaContáctenosEnvíe esta páginaFOIAAnuncio de privacidadArchivoEnglish
U.S. Department of State
Secretario de Estado Colin L. PowellAcerca del Departamento de EstadoApoyo Internacional a los NegociosAsuntos del Hemisferio OccidentalTemas InternacionalesVisasMas Información sobre ViajesEn Otras Noticias
Departamento de Estado de los Estados Unidos
   

Comentarios ante la prensa en Bruselas, Bélgica


Secretary Condoleezza Rice
Bruselas, Bélgica
8 de diciembre de 2005

SECRETARIA RICE: Buenas tardes. Me complace haber celebrado, hasta el momento, conversaciones muy productivas con mis colegas de la OTAN. Pienso que las conversaciones de hoy y lo que haremos esta tarde demuestra que la OTAN es realmente una organización multilateral vibrante, que contribuye a la seguridad mundial. Tiene raíces europeas, desde luego, pero si se observa lo que está haciendo ahora – está contribuyendo a ayudar a la población de Darfur; está participando, como dijo el Secretario General, en Afganistán, adiestrando en Irak—veremos que es una alianza que ciertamente está comenzando a hacer frente verdaderamente a los retos del siglo XXI.

Esta mañana sostuvimos una extensa conversación acerca de la necesidad de prepararnos bien para lo que denominamos una estrategia de dos cumbres, lo que significa que los jefes de estado se reunirán en 2006 y también en 2008. Esas cumbres serán de gran importancia para el desarrollo ulterior de la capacidad y la colaboración de la OTAN y para garantizar que esa alianza tenga, no sólo la voluntad sino también, la capacidad y la financiación para enfrentar las más graves amenazas a nuestra seguridad y nuestra libertad: el terrorismo mundial y la diseminación de armas de destrucción en masa.

Pienso que el Secretario General ha informado en bastante detalle sobre lo que considera uno de los resultados más importante de esta reunión ministerial, que es la ampliación significativa, o la decisión de ampliar de manera significativa, el papel de la OTAN en Afganistán. Hemos respaldado un plan elaborado por el comité militar, encaminado a ampliar la presencia de la Fuerza Internacional de Asistencia a la Seguridad (ISAF) hacia el sur del país. Queremos destacar que la OTAN desea trabajar en un plan a largo plazo de cooperación, adiestramiento y apoyo a Afganistán a fin de contribuir a la reforma y el fortalecimiento de sus instituciones de defensa. Desde luego, lo haremos en asociación con el gobierno afgano, actualmente un gobierno afgano totalmente elegido, dado que se ha completado ya el proceso de Bonn.

La misión de la ISAF también prestará atención especial a los problemas de la lucha contra los narcóticos, y eso también lo discutimos.

Además del trabajo que vamos a llevar a cabo en Afganistán, reafirmamos la importancia de la misión de adiestramiento en Irak y la necesidad de apoyar al nuevo gobierno de Irak, una vez que hayan concluido esas elecciones en diciembre y que se haya formado un nuevo gobierno.

Tal vez recuerden que en la reciente cumbre, el Presidente exhortó a la OTAN a que fuese ... el Presidente Bush exhortó a la OTAN a que fuese un foro, un foro transatlántico, para un diálogo político intenso. Pienso que estamos cumpliendo decididamente ese encargo. En nuestro desayuno ministerial de esta mañana, un desayuno para un grupo pequeño, un desayuno sólo para los ministros, se discutió extensamente sobre el Oriente Medio, la región del Gran Oriente Medio, acerca de los diversos esfuerzos que se están realizando allí. Hablamos acerca de la problemática israelí-palestina. Hablamos de Irak. Hablamos de Afganistán. Hablamos de Irán. Y hablamos de los retos que encaramos en el Oriente Medio, donde se están operando enormes cambios.

Deseo recalcar también lo que empecé diciendo: la OTAN es una organización que se está transformando acorde con los nuevos retos. Un comentario personal, recuerdo que a principios o finales de ... 1990, 1989-1990, cuando la Unión Soviética se estaba desmembrando y, de hecho, cuando desapareció el Pacto de Varsovia, la gente preguntaba si acaso la OTAN tenía futuro. Y pienso que ahora, más de diez años después, unos 13 años después, sabemos realmente la respuesta a esa pregunta ... perdón, 16 años después. Sabemos la respuesta a esa pregunta. La OTAN no sólo tiene un futuro, sino que tiene un futuro muy brillante. Y ha estado participando en la prestación de ayuda humanitaria a las víctimas de Katrina y de Pakistán, del terremoto de Pakistán, y su labor de adiestramiento es cada vez más activa. De manera que está cumpliendo realmente su función histórica de servir de punto de reunión de las democracias para garantizar su seguridad y, al hacerlo, aumentar las perspectivas de un mundo más seguro.

Permítanme decir muy brevemente que, como expuso el Secretario General, también sostuvimos anoche, durante la cena, una excelente conversación sobre las cuestiones relacionadas con la guerra contra el terrorismo y la política sobre los detenidos. Pedí que eso fuera lo primero que tratáramos durante la cena porque consideré importante que tuviéramos tiempo suficiente para conversar y dar seguridades y tener un intercambio verdaderamente extenso sobre el tema. Es más, fue una conversación muy seria donde los participantes hablamos de los muchos dilemas que en realidad enfrentamos en la guerra contra el terrorismo como grandes democracias que encaran a un nuevo enemigo brutal, un enemigo que mata indiscriminadamente a personas inocentes ... no es daño colateral o incidental a civiles sino, más bien, que se ceba en los inocentes, sea en un centro importante del transporte en Londres o en una fiesta de bodas palestina o en un hermoso día de septiembre en Nueva York o en Washington.

Y todos reconocemos que, como factores de nuestros propios sistemas políticos, tenemos la obligación de proteger las vidas inocentes. Hablamos acerca de la necesidad que nos incumbe como países respetuosos del imperio del derecho, de hacerlo de forma legal. Pienso que la conversación fue en extremo importante. Fue aleccionadora. Fue también una oportunidad de incluir este asunto tan importante y difícil en el programa en un lugar que estaba colmado ... dicho sea de paso, eran 32, de modo que era la OTAN más otros miembros de la UE ...y era una oportunidad de incluir este asunto en el programa entre amigos, entre personas que compartimos los mismos valores. Hablamos de eso durante cierto tiempo y después pasamos a hablar de los Balcanes, y tuvimos una amplia discusión sobre los Balcanes y la importancia del trabajo esencial que se va a hacer allí en los próximos meses.

[Fin]


Dado a conocer el 8 de diciembre de 2005
  
FirstGov
Este sitio es administrado por la Dirección de Asuntos Públicos del Departamento de Estado.
Enlaces a otros sitios en el internet no constituye un respaldo a las opiniones contenidas en ellos.
Informacion sobre Derecho de Autor | Advertencia